.:: Mahavigyan !! The Ultimate Science

श्रीरामाष्टकम्

ŚrīRāmāṣṭakam

SriRamashtakam is an eight verse hymn dedicated to Lord Rama. With respect to this hymn, it is specifically stated that a devotee regularly reciting this hymn with dedication is never subject to the worldly fears.

Lord Rama is the most venerated incarnation of Lord Vishnu. Alighting on earth in the city of Ayodhya in the Tretayuga, Lord Rama lived to set such a blazing example of the ideal man that He is remembered as ‘Maryadapurushottama’ to this present age of Kali. May we forever be blessed with His protection! May Ram-lala always reside at Ayodhya in full glory!!

कृतार्तदेववन्दनं दिनेशवंशनन्दनम्।
सुशोभिभालचन्दनं नमामि राममीश्वरम्।।1।।

Kr̥tārtadevavandanam Dineśavanśanandanam
Suśobhibhālacandanam namāmi Rāmamīśvaram।।1।।

Praised by distressed devas, son of/gladdening the Sun dynasty
With sandalwood-adorned forehead, I bow to Almighty Rama!

मुनीन्द्रयज्ञकारकं शिलाविपत्तिहारकम्।
महाधनुर्विदारकं नमामि राममीश्वरम्।।2।।

Munīndrayajñakārakam Śilāvippatihārakam
Mahādhanurvidārakam namāmi Rāmamīśvaram।।2।।

Facilitator of Sage’s (Vishwamitra) yagya, remover of Ahilya’s agony
Lacerator of (Shiva’s) mighty bow, I bow to Almighty Rama!

स्वतातवाक्यकारिणं तपोवने विहारिणम्।
करे सुचापधारिणं नमामि राममीश्वरम्।।3।।

Svatātavākyakāriṇam tapovane vihāriṇam
Kare sucāpadhāriṇam namāmi Rāmamīśvaram।।3।।

Obeyer of His father’s (Dasharatha) bidding, wanderer of the Tapovan (forest)
Wielder of bow in His hand, I bow to Almighty Rama!

कुरङ्गमुक्तसायकं जटायुमोक्षदायम्।
प्रविद्धकीशनायकं नमामि राममीश्वरम्।।4।।

Kuraṅgamuktasāyakam Jatāyumokśadāyakam
Praviddhakīśanāyakam namāmi Rāmamīśvaram।।4।।

Who released arrow at the deer (Marich), granted liberation to Jatayu
Pierced (with His arrow) the Vanara-king (Bali), I bow to Almighty Rama!

प्लवङ्गसङ्गसम्मतिं निबद्धनिम्नगापतिम्।
दशास्यवंशसड़्क्षतिं नमामि राममीश्वरम्।।5।।

Plavaṅgasaṅgasammatim nibaddhanimnagāpatim
Daśāsyavanśasaṅkśatim namāmi Rāmamīśvaram।।5।।

Acceptor of the Vanaras’ friendship, binder of lord of rivers (ocean)
Destroyer of Ravana’s family, I bow to Almighty Rama!

विदीनदेवहर्षणं कपीप्सितार्थवर्षणम्।
स्वबन्धुशोककर्षणं नमामि राममीश्वरम्।।6।।

Vidīnadevaharṣaṇam kapīpsitārthavarṣaṇam
Svabandhuśokakarṣaṇam namāmi Rāmamīśvaram।।6।।

Delighter of miserable devas, bestower of the Vanaras’ desires
Remover of His people’s sorrows, I bow to Almighty Rama!

गतारिराज्यरक्षणं प्रजाजनार्तिभक्षणम्।
कृतास्तमोहलक्षणं नमामि राममीश्वरम्।।7।।

Gatātirājyarakśaṇam prajājanārtibhakśaṇam
Kr̥tāstamohalakśaṇam namāmi Rāmamīśvaram।।7।।

Ruler of state (Ayodhya) devoid of enemies, devourer of publics’ distress
Destroyer of attachment, I bow to Almighty Rama!

हृताखिलाचलाभरं स्वधामनीतनागरम्।
जगत्तमोदिवाकरं नमामि राममीश्वरम्।।8।।

Hr̥tākhilācalābharam swadhāmanītanāgaram
Jagattamodivākaram namāmi Rāmamīśvaram।।8।।

Bearer of earth’s load, who took all Ayodhya-dwellers to His abode
The sun to world’s darkness, I bow to Almighty Rama!

॥ इति श्रीपरमहंसस्वामिब्रह्मानन्दविरचितं श्रीरामाष्टकं सम्पूर्णम् ॥

Iti ŚrīParamahansaSwamīBrahmānandaviracitam ŚrīRāmāṣṭakam Sampūrṇam